Language needed for international use

  We were interested in the article by Doreen Bolton in the January-March issue of the Majellan, under the heading "Be not afraid."  Some years ago my wife and I travelled through much of Europe in a van.  We were assured by friends back home that no matter where one travelled someone could always speak English.  This is misleading.

The Majellan -- July-September, 1999                        Page 19
"International language"
letter by W. & E. A.

57  < < Poem  CONTENTS  Translate  Links  Events  Books  HOME  Land rights > >  Foot  59

  Most of the people who advise you in such terms have toured in a party where the members themselves speak English and all contacts, such as hotels, cater for English-speaking tourists.  But get away from this atmosphere, or become isolated as Doreen was and the situation becomes different.  Since our tour we have come to know of the international language Esperanto. We now write to about 30 Esperanto correspondents in as many different parts of the world. It is a pity that this language is not used more universally.

W. & E. A.

Copyright©  by the authors and The Majellan, Champion of the Family, P.O. Box 43, Brighton, Victoria, 3186, Australia.  majellan@hotkey.net.au Tel. 03 9592 2777, Fax 03 9593 1337, http://www.majellan.org.au


Lingvo estas bezonata por internacia uzo  (Esperanta)

  Ni estis interesanta pri la artikolo de Dorina Bolton en la Januaro-al-Marto eldono de la Majellan, sub la rubriko "Ne estu timanta."  Antauh iom da jaroj mia edzino kaj mi vojaghis tra multe da Euhropo en domveturilo.  Ni certigis per amikoj en nia  hejmlando ke chie oni veturilas iu povas paroli anglan.  Chi tiu estas miskondukanta.

La Majelan -- Julio-al-Septembro, 1999                        Pagho 19
"Internacia lingvo"
letero deper W. kaj E. A.

  Plejmulto de la personoj kiu informas onin en tia esprimoj estis vojaghanta en grupo en kiu la membroj mem parolas anglan, kaj tutaj kontaktejoj, ekzemple hoteloj, provizas por angla-parolantaj turistoj.  Sed, irus el chi tio atmosfero, auh izolighis kiel Dorina estis, kaj la situacio farighus malsimilan.  Post nia vojagho ni sciighis pri la internacia lingvo Esperanto. Ni nun skribas al proksimuma 30 Esperantistaj korespondantoj en tiom diversaj partoj de la mondo.  Domaghe ke chi tio lingvo ne uzas pli universale.

W. k. E. A.

Kopirajto© de la auhtoroj kaj La Majelan, La Protagonisto de la Familioj, P.O. Skatolo 43, Brajtono, Viktorio, 3186, Auhstralio.  majellan@hotkey.net.au Telefono 03 9592 2777, Faksimilo 03 9593 1337, http://www.majellan.org.au


Enkodighis per AOLPress/2.0™ 18 Auhgusto 1999, shanghis malal "Ikso" al "Pliigate Zamenhofa" stilo 16 Feb 00,  lasta revizis 06 Jun 2000
57  Supro ^  ^   < < Poemo  ENHAVO  Tradukoj  Kunigiloj  Okazajhoj  Libroj  HEJMO  Teraj rajtoj > >  59
DOK. 58: Interreta adreso:  http://www.multiline.com.au/~johnm/language.htm
Per AltaVista™  oni povas traduki tutaj Retpaghoj el Angla en Francan, Germanan, Italan, Portugalan, auh Hispanan, kaj inverse; auh uzu Travlang akiri 11pli da lingvoj enhavante Esperanta, sed nur vorto unuope.  Por pli da Esperanta provu la Richardson-an Vortaron.
Sherca adreso: Johano MASAMO, 46 Cobino Vojo, Verdligno (suburbo de Perto), Okcidenta Auhstralio, 6024, Auhstralio.  Telefono [+61 8] (08) 9343 9532, Movebla telefono 0408 054 319; Elektronika poshto john.massam@multiline.com.au
Reala adreso: "John Massam, 46 Cobine Way, Greenwood (a Perth suburb), WA, 6024, Australia. Tel [+61 8] (08) 9343 9532, Mobile 0408 054 319; john.massam@multiline.com.au
 "